Revizija udbenika historije na Kosovu izazvala debatu
27 Januar 2013 12:22
Komisija koju je imenovao kosovski ministar obrazovanja Rame Buja nedavno je vrila pregled udbenika i u njima traila govor mrnje vezan za Osmansku carevinu, te je utvrdila da je niz riječi, poput "nasilja" i "ubistva", neprikladan.
Revizija udbenika historije na Kosovu izazvala debatu
Komisija je preporučila da se te riječi zamjene prikladnijima, to je izazvalo debatu o tome da li se promjenama u izraavanju u stvari mijenja historija kosovskih Albanaca.
"Neki su pogreno razumjeli ovaj proces, a mediji ga pogreno tumače. On nema nikakve veze s mijenjanjem historije ... Historija se neće revidirati, nego će se korigirati eventualni izrazi", izjavio je Arber Morina, glavni politički savjetnik kosovskog ministra obrazovanja.
Morina je pojasnio da ta praksa nije nova; EU je od Kosova 2005. zatraila da zamijeni jezik mrnje u svojim udbenicima historije i geografije.
Mnogi, poput Bardha Krasniqija, ne slau se s nalazom ministarstva da udbenici na Kosovu sadre jezik mrnje usmjeren protiv Osmanske carevine i Turaka. "Udbenici historije pisani su na osnovu historijskih činjenica koje se ne mogu i ne trebaju mijenjati".
Astriti tvrdi da Albanci neće nikad zaboraviti zločine koje je počinila Osmanska carevina. "Ona će uvijek ostati barbarska, zbog djela koja je počinila nad naim narodom, od čijih posljedica trpimo čak i danas".
Ima nekih poput Tandija, koji kau da itekako postoji potreba za suzbijanjem izraza mrnje u udbenicima, ali za sve historijske periode i na Kosovu, a i u Albaniji. "Te udbenike trebalo bi korigirati u smislu jezika mrnje, i to ne samo za osmanski period".
Tanushi kae da bi moda bilo najbolje za region kad bi dolo do promjena jedne druge vrste. "Turska bi se trebala distancirati od Osmanske carevine, a ne traiti od nekoga da se distancira od istine", kae on.
"Ministar Buja ne govori istinu, jer je to zahtjev od strane turskog premijera Erdogana, koji ovdje eli doći kao spasitelj Albanaca", kae Sebush Dermaku.
Komisija kosovskog ministarstva obrazovanja posjetila je turske institucije i razovarala o pitanju udbenika, te sasluala njihove zabrinutosti.
"Udbenici historije predstavljaju Osmansku carevinu kao dravu koja je vrila zločine nad Albancima, ali nikad ne opisuju prave odnose između naroda i kako je ta carevina sluila kao čuvar za Albance. alosno je kakve mi historičare imamo", dodaje Dermaku.
Mali broj historičara bavi se arhivskim istraivanjem, a stare biblioteke Istanbula pune su nedotaknuti otomanskih rukopisa, kako kae Erdoan Shipoli, asistent na Univerzitetu Fatih u Istambulu.
"Ako autori historijskih knjiga ne znaju čitati i pisati osmanski turski, onda moramo ponovno razmisliti o njihovim knjigama historije ... Vrlo je teko pisati o 500 godina historije na osnovu istraivanja i objektivnosti", rekao je Shipoli.
Shipoli je rekao da kosovska komisija treba u obzir uzeti poglede to je moguće vie historičara i obaviti arhivska istraivanja u Istanbulu.
"Govor mrnje treba izbaciti iz historijskih knjiga, ali to bi se trebalo uraditi za sve, uključujući turske, srpske, albanske i grčke knjige. To bi se trebalo uraditi na osnovu činjenica i historijskih zapisa, a ne na osnovu onoga to ele političari, ili onoga to je politički korektno", dodao je on./inf-ks/
Pravila za komentare
- Molimo Vas da se potrudite da se va komentar podudara sa tekstom u clanku.
- Tokom pisanja komentara, molimo Vas da obratite panju na pravopis i knjievni jezik.
- Uvijek pokuajte koristiti ublaeniji stil.
- Ukoliko ne slijedite gore navedena pravila onda urednik web stranice ima pravo da ne objavi va komentar.